Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Agni Parthene

4790 bytes añadidos, 05:10 30 dic 2007
m
New page: El '''Agni Parthene''' (del griego ''Αγνή Παρθένε'' que significa ''"Oh Virgen Pura"'' en español) es un himno litúrgico compuesto por San Nectario de Égina, para el [[Th...
El '''Agni Parthene''' (del griego ''Αγνή Παρθένε'' que significa ''"Oh Virgen Pura"'' en español) es un himno litúrgico compuesto por San [[Nectario de Égina]], para el [[Theotokarion]] (Libro de himnos a la Madre de Dios).

== Texto ==
=== Original griego ===

Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
:Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,
:Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

=== Tranliteración al español ===

Agni Parthene Despina, Ajrante Theotoke,
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Parthene Mitir Anassa, Panéndrose te poke.
:Jere Nímfi Anímfevte.
Ipsilotéra uranón, aktínon lamprotéra
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Jará parthenikón jorón, aggélon ipertera,
:Jere Nímfi Anímfevte.
Eklamprotera uranón fotos Katharotéra,
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Ton Uraníon stratión pasón agiotéra
:Jere Nímfi Anímfevte.
María Aeipárthene kósmu pantós Kiría
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Ajrante Nímfi Panagne Despina Panagía,
:Jere Nímfi Anímfevte.
María Nímfi Anassa, jarás imón aitía.
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Korí semní Basilissa, Mitir iperagía,
:Jere Nímfi Anímfevte.
Timiótera Cherubím iperendoxotera
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Ton asomáton Zerafím ton thrónon ipertera,
:Jere Nímfi Anímfevte.
Jere to ásma Cherubím jere imnos Aggélon
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Jere osí ton Zerafím jará ton Arjaggelon
:Jere Nímfi Anímfevte.
Jere irini kai jará, limín tis sotirías
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Pastás tu Lógu ierá, ánthos tis afatharsías
:Jere Nímfi Anímfevte.
Jere Parádeise trifis, Zoís te aionías,
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Jere to Xilon tis Zoís, pigí athanasías,
:Jere Nímfi Anímfevte.
Se iketeio Despina, Se, nin, epikalumai,
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Se disopó Pantánassa, sin jarin exaitume.
:Jere Nímfi Anímfevte.
Korí semní kai áspile, Despina Panagía
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Thermós epikalume Se, naé igiasméne,
:Jere Nímfi Anímfevte.
Antilabu mu, rusai me, apo tú polemíu,
:Jere Nímfi Anímfevte.
:Kai klironomu dixon me, Zois tis aioniu,
:Jere Nímfi Anímfevte.

[[Categoría:Himnografía]]
206
ediciones

Menú de navegación