Usuario discusión:Alstradiaan
Una cuestión de terminología
Tengo una pregunta para ti sobre cómo referir a las iglesias orientales que no aceptan el Concilio de Calcedonia. En inglés, distinguimos entre nosotros (the Eastern Orthodox) y ellos (the Oriental Orthodox), pero no sé traducir esto al español porque la palabra "Eastern" ya se traduce como "oriental." Veo que Wikipedia en español distingue entre los dos por llamar los no-calcedonianos "La antigua Iglesia Ortodoxa Oriental," pero eso parece implicar que su creencia monofísita es la más vieja. ¿Qué sugieres? Gabriela 20:40 1 ago 2007 (PDT)